Add Activepieces integration for workflow automation
- Add Activepieces fork with SmoothSchedule custom piece - Create integrations app with Activepieces service layer - Add embed token endpoint for iframe integration - Create Automations page with embedded workflow builder - Add sidebar visibility fix for embed mode - Add list inactive customers endpoint to Public API - Include SmoothSchedule triggers: event created/updated/cancelled - Include SmoothSchedule actions: create/update/cancel events, list resources/services/customers 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude Opus 4.5 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
{
|
||||
"Add Blocked Off Time": "Ajouter le temps d'arrêt bloqué",
|
||||
"Create Appointment": "Créer Rendez-vous",
|
||||
"Create Client": "Créer un client",
|
||||
"Reschedule Appointment": "Replanifier le rendez-vous",
|
||||
"Update Client": "Mettre à jour le client",
|
||||
"Find Appointment(s)": "Trouver Rendez-vous",
|
||||
"Find Client": "Trouver un client",
|
||||
"Custom API Call": "Appel d'API personnalisé",
|
||||
"Block off a specific time range on a calendar.": "Bloquer une période spécifique sur un calendrier.",
|
||||
"Creates a new appointment.": "Crée un nouveau rendez-vous.",
|
||||
"Creates a new client.": "Crée un nouveau client.",
|
||||
"Reschedules an existing appointment to a new date/time.": "Replanifie un rendez-vous existant à une nouvelle date/heure.",
|
||||
"Updates an existing client.": "Met à jour un client existant.",
|
||||
"Find appointments based on various criteria, including client information.": "Trouver des rendez-vous en fonction de différents critères, y compris des renseignements sur les clients.",
|
||||
"Finds client based on seach term.": "Trouve le client en fonction du terme de recherche.",
|
||||
"Make a custom API call to a specific endpoint": "Passer un appel API personnalisé à un endpoint spécifique",
|
||||
"Start Time": "Start Time",
|
||||
"End Time": "Heure de fin",
|
||||
"Calendar ID": "ID du calendrier",
|
||||
"Notes": "Notes",
|
||||
"DateTime": "DateHeure",
|
||||
"Appointment Type": "Type de rendez-vous",
|
||||
"First Name": "First Name",
|
||||
"Last Name": "Last Name",
|
||||
"Email": "Courriel",
|
||||
"Phone": "Téléphone",
|
||||
"Timezone": "Fuseau horaire",
|
||||
"Book as Admin": "Réserver en tant qu'administrateur",
|
||||
"Suppress Confirmation Email/SMS": "Supprimer l'Email/SMS de confirmation",
|
||||
"Certificate Code": "Code de certificat",
|
||||
"SMS Opt-In": "SMS d'activation",
|
||||
"Addons": "Addons",
|
||||
"Label": "Libellé",
|
||||
"Appointment ID": "ID du rendez-vous",
|
||||
"New Calendar ID": "Nouvel ID de calendrier",
|
||||
"Reschedule as Admin": "Replanifier en tant qu'administrateur",
|
||||
"Suppress Rescheduling Email/SMS": "Supprimer la replanification de l'e-mail/SMS",
|
||||
"Current First Name (Identifier)": "Prénom actuel (identificateur)",
|
||||
"Current Last Name (Identifier)": "Nom de famille actuel (identificateur)",
|
||||
"Current Phone (Identifier, Optional)": "Téléphone actuel (identifiant, facultatif)",
|
||||
"New First Name": "Nouveau prénom",
|
||||
"New Last Name": "Nouveau nom",
|
||||
"New Email": "Nouvel e-mail",
|
||||
"New Phone": "Nouveau téléphone",
|
||||
"New Notes": "Nouvelles notes",
|
||||
"Client First Name": "Prénom du client",
|
||||
"Client Last Name": "Nom du client",
|
||||
"Client Email": "E-mail du client",
|
||||
"Client Phone": "Téléphone du client",
|
||||
"Min Date": "Date min",
|
||||
"Max Date": "Date max",
|
||||
"Appointment Status": "Statut du rendez-vous",
|
||||
"Max Results": "Nombre maximum de résultats",
|
||||
"Sort Direction": "Direction de tri",
|
||||
"Search Term": "Terme de recherche",
|
||||
"Method": "Méthode",
|
||||
"Headers": "En-têtes",
|
||||
"Query Parameters": "Paramètres de requête",
|
||||
"Body": "Corps",
|
||||
"Response is Binary ?": "La réponse est Binaire ?",
|
||||
"No Error on Failure": "Aucune erreur en cas d'échec",
|
||||
"Timeout (in seconds)": "Délai d'expiration (en secondes)",
|
||||
"The start date and time for the block (ISO 8601 format).": "La date et l'heure de début du bloc (format ISO 8601).",
|
||||
"The end date and time for the block (ISO 8601 format).": "La date et l'heure de fin du bloc (format ISO 8601).",
|
||||
"The numeric ID of the calendar to add this block to.": "L'ID numérique du calendrier auquel ajouter ce bloc.",
|
||||
"Optional notes for the blocked off time.": "Notes optionnelles pour le temps d'arrêt bloqué.",
|
||||
"Date and time of the appointment.": "Date et heure du rendez-vous.",
|
||||
"Select the type of appointment.": "Sélectionnez le type de rendez-vous.",
|
||||
"Client's first name.": "Prénom du client.",
|
||||
"Client's last name.": "Nom du client",
|
||||
"Client's email address. (Optional if booking as admin).": "Adresse e-mail du client. (Optionnel si vous réservez en tant qu'administrateur).",
|
||||
"Client's phone number.": "Numéro de téléphone du client",
|
||||
"Client's timezone (e.g., America/New_York). Required for accurate availability checking.": "Le fuseau horaire du client (par exemple, Amérique/New_York). Requis pour une vérification précise de la disponibilité.",
|
||||
"Set to true to book as an admin. Disables availability/attribute validations, allows setting notes, and makes Calendar ID required.": "Définir à vrai pour réserver en tant qu'administrateur. Désactive les validations de disponibilité/attribut, permet de définir des notes, et rend l'ID du calendrier obligatoire.",
|
||||
"Numeric ID of the calendar. Required if booking as admin. If not provided, Acuity tries to find an available calendar automatically for non-admin bookings.": "ID numérique du calendrier. Requis en tant qu'administrateur. Si non fourni, Acuity essaye de trouver automatiquement un calendrier disponible pour les réservations non administratives.",
|
||||
"If true, confirmation emails or SMS will not be sent.": "Si vrai, les e-mails de confirmation ou les SMS ne seront pas envoyés.",
|
||||
"Package or coupon certificate code.": "Code du colis ou du bon de réduction.",
|
||||
"Appointment notes. Only settable if booking as admin.": "Notes de rendez-vous. Ne peut être réglée que si vous réservez en tant qu'administrateur.",
|
||||
"Indicates whether the client has explicitly given permission to receive SMS messages.": "Indique si le client a explicitement donné l'autorisation de recevoir des messages SMS.",
|
||||
"Select addons for the appointment. Addons are filtered by selected Appointment Type if available.": "Sélectionnez les modules complémentaires pour le rendez-vous. Les modules sont filtrés par le type de rendez-vous sélectionné, si disponible.",
|
||||
"Apply a label to the appointment. The API currently supports one label.": "Appliquer une étiquette au rendez-vous. L'API supporte actuellement une étiquette.",
|
||||
"Client's email address.": "Adresse e-mail du client.",
|
||||
"Notes about the client.": "Notes sur le client.",
|
||||
"The ID of the appointment to reschedule.": "L'ID du rendez-vous à replanifier.",
|
||||
"Select the type of appointment (used for finding new available slots).": "Sélectionnez le type de rendez-vous (utilisé pour trouver de nouveaux créneaux disponibles).",
|
||||
"New Date and time of the appointment.": "Nouvelle date et heure du rendez-vous.",
|
||||
"Client's timezone (e.g., America/New_York).": "Fuseau horaire du client (par exemple, Amérique/New_York).",
|
||||
"Numeric ID of the new calendar to reschedule to. If blank, stays on current calendar. Submit 0 to auto-assign.": "ID numérique du nouveau calendrier à reprogrammer. Si vide, reste sur le calendrier actuel. Soumettre 0 pour l'assignation automatique.",
|
||||
"Set to true to reschedule as an admin. Disables availability validations.": "Définir à vrai pour reprogrammer en tant qu'administrateur. Désactive les validations de disponibilité.",
|
||||
"If true, rescheduling emails or SMS will not be sent.": "Si vrai, la replanification des emails ou des SMS ne sera pas envoyée.",
|
||||
"The current first name of the client to update.": "Le prénom actuel du client à mettre à jour.",
|
||||
"The current last name of the client to update.": "Le nom de famille actuel du client à mettre à jour.",
|
||||
"The current phone number of the client to update. Helps identify the client if names are not unique.": "Le numéro de téléphone actuel du client à mettre à jour. Aide à identifier le client si les noms ne sont pas uniques.",
|
||||
"Client's new first name. Leave blank to keep current.": "Nouveau prénom du client. Laisser vide pour garder le courant.",
|
||||
"Client's new last name. Leave blank to keep current.": "Nouveau nom de famille du client. Laisser vide pour garder le courant.",
|
||||
"Client's new email address. Leave blank to keep current.": "Nouvelle adresse e-mail du client. Laissez vide pour garder à jour.",
|
||||
"Client's new phone number. Leave blank to keep current.": "Nouveau numéro de téléphone du client. Laissez vide pour garder à jour.",
|
||||
"New notes about the client. Leave blank to keep current.": "Nouvelles notes sur le client. Laissez vide pour garder à jour.",
|
||||
"Filter appointments by client first name.": "Filtrer les rendez-vous par prénom du client.",
|
||||
"Filter appointments by client last name.": "Filtrer les rendez-vous par nom de famille du client.",
|
||||
"Filter appointments by client e-mail address.": "Filtrer les rendez-vous par adresse e-mail du client.",
|
||||
"Filter appointments by client phone number. URL encode '+' if using country codes (e.g., %2B1234567890).": "Filtrer les rendez-vous par numéro de téléphone du client. URL encoder '+' si vous utilisez les codes de pays (par exemple, %2B1234567890).",
|
||||
"Only get appointments on or after this date.": "N'obtenir que les rendez-vous à ou après cette date.",
|
||||
"Only get appointments on or before this date.": "N'obtenir que les rendez-vous à ou avant cette date.",
|
||||
"Show only appointments on the calendar with this ID.": "Afficher uniquement les rendez-vous sur le calendrier avec cet ID.",
|
||||
"Show only appointments of this type.": "Afficher uniquement les rendez-vous de ce type.",
|
||||
"Filter by appointment status.": "Filtrer par statut de rendez-vous.",
|
||||
"Maximum number of results to return (default 100).": "Nombre maximum de résultats à retourner (par défaut 100).",
|
||||
"Sort direction for the results.": "Direction de tri pour les résultats.",
|
||||
"Filter client list by first name, last name, or phone number.": "Filtrer la liste des clients par prénom, nom ou numéro de téléphone.",
|
||||
"Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Les en-têtes d'autorisation sont injectés automatiquement à partir de votre connexion.",
|
||||
"Enable for files like PDFs, images, etc..": "Activer pour les fichiers comme les PDF, les images, etc.",
|
||||
"Scheduled": "Planifié",
|
||||
"Canceled": "Annulé",
|
||||
"All (Scheduled & Canceled)": "Tout (Planifié & Annulé)",
|
||||
"Descending (DESC)": "Descendant (DESC)",
|
||||
"Ascending (ASC)": "Ascendant (ASC)",
|
||||
"GET": "GET",
|
||||
"POST": "POST",
|
||||
"PATCH": "PATCH",
|
||||
"PUT": "PUT",
|
||||
"DELETE": "DELETE",
|
||||
"HEAD": "HEAD",
|
||||
"Appointment Canceled": "Rendez-vous annulé",
|
||||
"New Appointment": "Nouveau Rendez-vous",
|
||||
"Triggers when an appointment is canceled.": "Déclenche lorsqu'un rendez-vous est annulé.",
|
||||
"Triggers when a new appointment is scheduled.": "Déclenche lorsqu'un nouveau rendez-vous est programmé.",
|
||||
"Calendar": "Calendrier"
|
||||
}
|
||||
Reference in New Issue
Block a user