- Add Activepieces fork with SmoothSchedule custom piece - Create integrations app with Activepieces service layer - Add embed token endpoint for iframe integration - Create Automations page with embedded workflow builder - Add sidebar visibility fix for embed mode - Add list inactive customers endpoint to Public API - Include SmoothSchedule triggers: event created/updated/cancelled - Include SmoothSchedule actions: create/update/cancel events, list resources/services/customers 🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code) Co-Authored-By: Claude Opus 4.5 <noreply@anthropic.com>
394 lines
25 KiB
JSON
394 lines
25 KiB
JSON
{
|
||
"Sperse CRM enables secure payment processing and affiliate marketing for online businesses": "Sperse CRM permite procesar pagos seguros y marketing de afiliados para empresas en línea",
|
||
"Base URL": "URL base",
|
||
"Secret API Key": "Clave API secreta",
|
||
"Select the base environment URL": "Seleccione la URL del entorno base",
|
||
"Enter the API Key": "Introduzca la clave API",
|
||
"Sperse Live (app.sperse.com)": "Sperse Live (app.s► .com)",
|
||
"Sperse Beta (beta.sperse.com)": "Beta esperada (beta.s<>.com)",
|
||
"Sperse Test (testadmin.sperse.com)": "Prueba de esperma (testadmin.s► .com)",
|
||
"\n Follow these instructions to get your Sperse API Key:\n\n 1. Visit the following website: https://app.sperse.com/, or the beta website: https://beta.sperse.com, or the test website: https://testadmin.sperse.com \n 2. Once on the website, locate and click on the admin to obtain your sperse API Key.\n": "\n Sigue estas instrucciones para obtener tu clave API de Sperse:\n\n 1. Visite el siguiente sitio web: https://app.s.U.com/, o el sitio web beta: https://beta. ☆ .com, o el sitio web de prueba: https://testadmin.s.U.com \n 2. Una vez en el sitio web, localiza y haz clic en el administrador para obtener tu clave API esperada.\n",
|
||
"Add or Update Contact": "Añadir o actualizar contacto",
|
||
"Add or Update Contact (Extended)": "Añadir o actualizar contacto (Extendido)",
|
||
"Add or Update Subscription": "Añadir o actualizar suscripción",
|
||
"Create Invoice": "Crear factura",
|
||
"Create Product": "Crear Producto",
|
||
"Get Contact Details": "Obtener detalles de contacto",
|
||
"Creates a new contact.": "Crea un nuevo contacto.",
|
||
"Adds or updates a contact (extended version)": "Añade o actualiza un contacto (versión extendida)",
|
||
"Creates a new subscription.": "Crea una nueva suscripción.",
|
||
"Creates a new invoice in the CRM.": "Crea una nueva factura en el CRM.",
|
||
"Creates a new product in the CRM": "Crea un nuevo producto en el CRM",
|
||
"Contact Type": "Tipo de contacto",
|
||
"Match Existing Contact": "Coincidir con el contacto existente",
|
||
"Contact ID": "ID de contacto",
|
||
"Full Name": "Nombre completo",
|
||
"Prefix": "Prefijo",
|
||
"First Name": "Nombre",
|
||
"Middle Name": "Segundo nombre",
|
||
"Last Name": "Apellido",
|
||
"Nick Name": "Apodo",
|
||
"Suffix": "Suffix",
|
||
"Gender": "Sexo",
|
||
"Date of Birth": "Fecha de nacimiento",
|
||
"Bank Code": "Código bancario",
|
||
"SSN": "SSN",
|
||
"Company Name": "Nombre De La Empresa",
|
||
"Job Title": "Trabajo",
|
||
"Industry": "Industria",
|
||
"Work Email": "Email de trabajo",
|
||
"Personal Email": "Email Personal",
|
||
"Other email": "Otro email",
|
||
"Work Phone": "Tel. Trabajo",
|
||
"Home Phone": "Teléfono",
|
||
"Mobile Phone": "Teléfono móvil",
|
||
"Website": "Sitio web",
|
||
"LinkedIn": "LinkedIn",
|
||
"Photo URL": "URL de la foto",
|
||
"Street": "Calle",
|
||
"Address 2": "Dirección 2",
|
||
"City": "Ciudad",
|
||
"State Name": "Nombre de Estado",
|
||
"State Code": "Código de estado",
|
||
"Zip Code": "Código postal",
|
||
"Country Name": "Nombre del país",
|
||
"Country Code": "Código del país",
|
||
"Content": "Contenido",
|
||
"Profile Summary": "Resumen del perfil",
|
||
"notes": "notas",
|
||
"Follow Up Date": "Fecha de seguimiento",
|
||
"Assigned User": "Usuario asignado",
|
||
"Deal Amount": "Oferta Importe",
|
||
"Source Code": "Código fuente",
|
||
"Channel Code": "Código del canal",
|
||
"Affiliate Code": "Código de afiliado",
|
||
"Referer URL": "URL del Referer",
|
||
"Entry URL": "URL de entrada",
|
||
"Override Lists": "Anular listas",
|
||
"Ignore Invalid Values": "Valores inválidos",
|
||
"Contact XREF": "Contacto XREF",
|
||
"Create User": "Crear usuario",
|
||
"Send Welcome Email": "Enviar Email de Bienvenida",
|
||
"User Password": "Contraseña de usuario",
|
||
"Driving License": "Perforando licencia",
|
||
"Driving License State": "Estado de la licencia de conducir",
|
||
"Is Active Military Duty": "Es un deber militar activo",
|
||
"Is US Citizen": "Es ciudadano de Estados Unidos",
|
||
"Preferred Time of Day": "Hora preferida del día",
|
||
"Person Affiliate Code": "Código de afiliado de la persona",
|
||
"Alternative Personal email": "Correo personal alternativo",
|
||
"Other Personal email": "Otro email personal",
|
||
"Alternative Work Email": "Email de trabajo alternativo",
|
||
"Other Work Email": "Otro Email de Trabajo",
|
||
"Mobile Phone Ext": "Teléfono móvil Ext",
|
||
"Home Phone Ext": "Teléfono Ext",
|
||
"Work Phone Ext": "Teléfono Ext",
|
||
"Work Phone 2": "Teléfono 2",
|
||
"Work Phone 2 Ext": "Teléfono 2 Ext",
|
||
"Home Street": "Calle Home",
|
||
"ZIP Code": "Código postal",
|
||
"Work Street": "Calle Trabajo",
|
||
"Facebook": "Facebook",
|
||
"Instagram": "Instagrama",
|
||
"Twitter": "Twitter",
|
||
"Google Reviews": "Comentarios de Google",
|
||
"AngelList": "Lista de Angeles",
|
||
"Zoom": "Aceros",
|
||
"Notes": "Notas",
|
||
"Custom Field 1": "Campo personalizado 1",
|
||
"Custom Field 2": "Campo personalizado 2",
|
||
"Custom Field 3": "Campo personalizado 3",
|
||
"Custom Field 4": "Campo personalizado 4",
|
||
"Custom Field 5": "Campo personalizado 5",
|
||
"Organization Type": "Tipo de organización",
|
||
"Is Employed": "Está empleado",
|
||
"Employment Start Date": "Fecha de inicio de empleo",
|
||
"Employee Count": "Conteo de empleados",
|
||
"Date Founded": "Fecha de fundación",
|
||
"EIN": "EIN",
|
||
"Annual Revenue": "Ingresos Anuales",
|
||
"Company Phone": "Teléfono de empresa",
|
||
"Company Phone Extension": "Extensión Teléfono de la empresa",
|
||
"Company Fax Number": "Número de fax de la empresa",
|
||
"Company Email": "Email de la empresa",
|
||
"Company Website": "Sitio web de la empresa",
|
||
"Company Facebook": "Facebook de empresa",
|
||
"Company LinkedIn": "Compañía vinculada",
|
||
"Company Instagram": "Instagrama de la empresa",
|
||
"Company Twitter": "Company Twitter",
|
||
"Company Google Reviews": "Revisiones de Google de la empresa",
|
||
"Company Crunchbase": "Base cruzada de empresa",
|
||
"Company BBB URL": "URL BBB de la empresa",
|
||
"Company Zoom": "Compañía de zoom",
|
||
"Company Calendly": "Calendly",
|
||
"Company Logo URL": "URL del logo de la empresa",
|
||
"Company Affiliate Code": "Código de afiliado de la empresa",
|
||
"Company Street": "Calle Compañía",
|
||
"Company Zip Code": "Código postal de empresa",
|
||
"Company Country Name": "Nombre del país de la empresa",
|
||
"Company Country Code": "Código de país de la empresa",
|
||
"Campaign ID": "ID de Campaña",
|
||
"Google Click ID": "ID de Google Click",
|
||
"Applicant ID": "ID del solicitante",
|
||
"Application ID": "ID de la aplicación",
|
||
"IP Address": "Dirección IP",
|
||
"User Agent": "Agente de usuario",
|
||
"Site ID": "Site ID",
|
||
"Site URL": "URL del sitio",
|
||
"Date Created": "Fecha de creación",
|
||
"Lead Stage Name": "Nombre de la fase principal",
|
||
"Star": "Estrella",
|
||
"Rating": "Valoración",
|
||
"UTM Source": "Fuente UTM",
|
||
"UTM Medium": "Medios UTM",
|
||
"UTM Campaign": "Campaña UTM",
|
||
"UTM Term": "Término UTM",
|
||
"UTM Content": "Contenido UTM",
|
||
"UTM Keyword": "UTM Keyword",
|
||
"UTM AdGroup": "Grupo UTM",
|
||
"UTM Name": "Nombre UTM",
|
||
"Request Custom Field 1": "Solicitar campo personalizado 1",
|
||
"Request Custom Field 2": "Solicitar campo personalizado 2",
|
||
"Request Custom Field 3": "Solicitar campo personalizado 3",
|
||
"Request Custom Field 4": "Solicitar campo personalizado 4",
|
||
"Request Custom Field 5": "Solicitar campo personalizado 5",
|
||
"Product Code": "Código de producto",
|
||
"Product Payment Period Type": "Tipo de pago de producto",
|
||
"System Type": "Tipo de sistema",
|
||
"Code": "Código",
|
||
"Name": "Nombre",
|
||
"Level": "Nivel",
|
||
"Start Date": "Fecha de inicio",
|
||
"End Date": "Fecha de fin",
|
||
"Amount": "Cantidad",
|
||
"Product ID": "ID producto",
|
||
"External Contact ID": "ID de contacto externo",
|
||
"Payment Period Type": "Tipo de periodo de pago",
|
||
"Is it Recurring Billing": "Es una facturación recurrente",
|
||
"Status": "Estado",
|
||
"Invoice No.": "Factura No.",
|
||
"Date of the Invoice": "Fecha de la factura",
|
||
"Due Date of the Invoice": "Fecha límite de la factura",
|
||
"Currency Id": "Id de Moneda",
|
||
"Grand Total": "Total",
|
||
"Discount Total": "Total de descuento",
|
||
"Shipping Total": "Total de envío",
|
||
"Tax Total": "Total de impuestos",
|
||
"Billing Company": "Empresa de facturación",
|
||
"Phone": "Teléfono",
|
||
"Email": "E-mail",
|
||
"Country Id": "Id del País",
|
||
"State Id": "Id del Estado",
|
||
"Zip": "Zip",
|
||
"Billing Address 1": "Dirección de facturación 1",
|
||
"Billing Address 2": "Dirección de facturación 2",
|
||
"Shipping Company": "Empresa de envío",
|
||
"Shipping Address 1": "Dirección de envío 1",
|
||
"Shipping Address 2": "Dirección de envío 2",
|
||
"Invoice Note": "Nota de factura",
|
||
"Invoice Description": "Descripción de la factura",
|
||
"Quantity": "Cantidad",
|
||
"Rate": "Tasa",
|
||
"Total Item Price": "Precio total del artículo",
|
||
"Commissionable Amount": "Importe disponible",
|
||
"Unit Id": "Id de Unidad",
|
||
"Description": "Descripción",
|
||
"Sort Order": "Ordenar",
|
||
"Transaction Date": "Fecha de la transacción",
|
||
"Transaction Description": "Descripción de la transacción",
|
||
"Gateway Name": "Nombre de Gateway",
|
||
"Gateway Transaction Id": "Id de transacción de pasarela",
|
||
"Historical Data": "Datos históricos",
|
||
"Product Type": "Tipo de producto",
|
||
"Product Name": "Producto",
|
||
"SKU": "SKU",
|
||
"Description HTML": "HTML de descripción",
|
||
"Logo Url": "Url de Logo",
|
||
"Group Name": "Nombre del grupo",
|
||
"Price": "Precio",
|
||
"Unit": "Unidad",
|
||
"Payment Cycle": "Ciclo de pago",
|
||
"Subscription fee": "Tarifa de suscripción",
|
||
"No of cycles": "Núm. de ciclos",
|
||
"Signup fee": "Tasa de registro",
|
||
"Custom Period Type": "Tipo de Period personalizado",
|
||
"Custom No of Period": "Personalizado No de Period",
|
||
"Grace Period Count": "Recuento de períodos de gracia",
|
||
"Contact Id": "Id de contacto",
|
||
"Contact Xref": "Contacto Xref",
|
||
"User Id": "Id de Usuario",
|
||
"User Email": "Email de usuario",
|
||
"If \"Yes\", will try to find an existing record using Email and Full Name and update it.": "Si \"Sí\", tratará de encontrar un registro existente usando Email y Nombre Completo y actualizarlo.",
|
||
"Sperse Contact ID. Will be used for looking a client": "ID de contacto de espera. Se utilizará para buscar un cliente",
|
||
"The contact's full name.": "Nombre completo del contacto.",
|
||
"The title used to address the contact.": "El título utilizado para dirigir el contacto.",
|
||
"Required if Last Name and Company Name fields are empty.": "Se requiere si los campos Apellidos y Nombre de la Empresa están vacíos.",
|
||
"The contact's middle name.": "Nombre central del contacto.",
|
||
"Required if First Name and Company Name fields are empty.": "Se requiere si los campos Nombre y Nombre de la empresa están vacíos.",
|
||
"The contact's nick name.": "El apodo del contacto.",
|
||
"Additional information about the contact e.g PhD.": "Información adicional sobre el contacto, por ejemplo, PhD.",
|
||
"Valid date format YYYY-MM-DD or MM-DD-YYYY.": "Formato de fecha válido AAA-MM-DD o MM-DD-AAAA.",
|
||
"The contact's 4-letter personality code.": "El código de personalidad de 4 letras del contacto.",
|
||
"The contact's social security number.": "Número de la seguridad social del contacto.",
|
||
"Name of the contact's company (This field is mandatory if the First Name and Last Name fields are empty).": "Nombre de la empresa del contacto (Este campo es obligatorio si los campos Nombre y Apellidos están vacíos).",
|
||
"The contact's job title.": "El título del trabajo del contacto.",
|
||
"The company's industry.": "La industria de la empresa.",
|
||
"The contact's work email.": "Email de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's personal email.": "El correo electrónico personal del contacto.",
|
||
"The contact's additional email.": "Email adicional del contacto.",
|
||
"The contact's work/primary phone number.": "Número de teléfono del trabajo/principal del contacto.",
|
||
"The contact's home phone number.": "Número de teléfono de inicio del contacto.",
|
||
"The contact's mobile phone number.": "Número de teléfono móvil del contacto.",
|
||
"The contact's company website URL.": "URL del sitio web de la empresa del contacto.",
|
||
"The contact's LinkedIn profile id.": "Id. del perfil LinkedIn del contacto.",
|
||
"The contact's person photo URL.": "URL de la foto de la persona del contacto.",
|
||
"The contact's full street address (can include apartment or unit number).": "La dirección completa del contacto (puede incluir el número de apartamento o unidad).",
|
||
"The contact's city of residence.": "Ciudad de residencia del contacto.",
|
||
"The contact's state of residence.": "Estado de residencia del contacto.",
|
||
"The contact's state code.": "Código de estado del contacto.",
|
||
"The contact's zip/postal code.": "Código postal/zip del contacto.",
|
||
"The contact's country of residence.": "El país de residencia del contacto.",
|
||
"The contact's country code.": "Código de país del contacto.",
|
||
"The contact's professional experience.": "La experiencia profesional del contacto.",
|
||
"The contact's profile summary.": "Resumen del perfil del contacto.",
|
||
"Additional notes about the contact": "Notas adicionales sobre el contacto",
|
||
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS. If date is defined then new Follow Up Task will be created for this contact": "Formato de fecha válido AAA-MM-DD HH:MM:SS. Si la fecha está definida, se creará una nueva tarea de seguimiento para este contacto",
|
||
"Preferably, Sperse User Email should be passed as it is unique within Sperse account but User Name can be also passed": "Preferiblemente, el correo electrónico de usuario debe ser pasado ya que es único dentro de la cuenta Sperse, pero también se puede pasar el nombre de usuario",
|
||
"Estimated deal/opportunity amount.": "Cantidad estimada de oferta/oportunidad.",
|
||
"The first known source the contact used to find your website. You can set this automatically and update manually later.": "La primera fuente conocida que el contacto utilizó para encontrar su sitio web. Puede configurarlo automáticamente y actualizarlo manualmente más tarde.",
|
||
"The channel/medium the contact used to find your website.": "El canal/medio que el contacto utilizó para encontrar su sitio web.",
|
||
"The affiliate/referer partner through which the contact signed up.": "El socio afiliado/referente a través del cual el contacto se registró.",
|
||
"The webpage where the contact clicked a link that sent them to your website.": "La página web donde el contacto hizo clic en un enlace que los envió a su sitio web.",
|
||
"The first page of visit through which the contact visited your website.": "La primera página de visita a través de la cual el contacto visitó su sitio web.",
|
||
"If \"Yes\", will override lists of contact details in update mode instead of merging them - lists, tags, emails, phones, links, addresses, photos.": "Si \"Sí\", anulará las listas de datos de contacto en modo de actualización en lugar de combinarlas - listas, etiquetas, correos electrónicos, teléfonos, enlaces, direcciones, fotos.",
|
||
"If \"Yes\", will save the record even if there are some validation errors.": "Si \"Sí\", guardará el registro incluso si hay algunos errores de validación.",
|
||
"This is string external reference that can be passed during creation and then if sent again it will update the record.": "Esta es una referencia externa de cadena que se puede pasar durante la creación y si se envía de nuevo, actualizará el registro.",
|
||
"If \"Yes\" then User will be created. Personal email will be used as User Name.": "Si \"Sí\" se creará el usuario. El correo electrónico personal se utilizará como nombre de usuario.",
|
||
"If \"Yes\" then Welcome Email will be sent to the newly created user.": "Si \"Sí\" se enviará el correo electrónico de bienvenida al usuario recién creado.",
|
||
"If password is not passed then it will be automatically generated.": "Si no se pasa la contraseña, se generará automáticamente.",
|
||
"Possible values are: Yes, No. If nothing is chosen that means \"Unknown\".": "Los valores posibles son: Sí, No. Si no se elige nada significa \"Desconocido\".",
|
||
"Preferred Time of Day to contact with Client": "Hora de día preferida para contactar con el cliente",
|
||
"Affiliate Code is used for the current person detection as a source of new leads. Alphanumeric characters, underscore and hyphen are allowed.": "Código de afiliado se utiliza para la detección actual de personas como fuente de nuevos clientes potenciales. Se permiten caracteres alfanuméricos, guión bajo y guión.",
|
||
"The contact's alternative personal email.": "El correo electrónico personal alternativo del contacto.",
|
||
"The contact's alternative work email.": "Correo de trabajo alternativo del contacto.",
|
||
"The contact's other work email.": "El otro email de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's primary phone number.": "Número de teléfono principal del contacto.",
|
||
"The contact's primary phone number extension.": "La extensión principal del número de teléfono del contacto.",
|
||
"The contact's home phone number extension.": "La extensión del número de teléfono de inicio del contacto.",
|
||
"The contact's work phone number.": "Número de teléfono de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work phone number extension.": "La extensión del número de teléfono de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's alternative work phone number.": "Número de teléfono alternativo de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's alternative work phone number extension.": "La extensión alternativa del número de teléfono de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work address.": "Dirección de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work city.": "Ciudad de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work state.": "Estado de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work state code.": "Código de estado del trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work zip code.": "Código postal del trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work country.": "El país de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's work country code.": "Código del país de trabajo del contacto.",
|
||
"The contact's Facebook profile id.": "El identificador de perfil de Facebook del contacto.",
|
||
"The contact's Instagram profile id.": "Id. del perfil Instagram del contacto.",
|
||
"The contact's Twitter profile id.": "El id del perfil de Twitter del contacto.",
|
||
"The contact's Google reviews.": "Las reseñas de Google del contacto.",
|
||
"The contact's AngelList profile id.": "Id. del perfil AngelList del contacto.",
|
||
"The contact's Zoom id.": "El identificador Zoviano del contacto.",
|
||
"Additional custom data for the contact record.": "Datos personalizados adicionales para el registro de contacto.",
|
||
"Pass yes if the client is employed in this Organization.": "Pasar sí si el cliente está empleado en esta Organización.",
|
||
"Valid date format YYYY-MM-DD or MM-DD-YYYY": "Formato de fecha válido AAAA-MM-DD o MM-DD-AAAA",
|
||
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS": "Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS",
|
||
"String Value. Supports the following items: Yellow, Blue, Green, Purple, Red. Other values will be skipped.": "Valor de cuerda. Soporta los siguientes elementos: Amarillo, Azul, Verde, Morado, Rojo. Otros valores se omitirán.",
|
||
"This is the static array from 1 to 10": "Esta es la matriz estática de 1 a 10",
|
||
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "Código de producto del Sperse CRM. O el Código de producto y el Tipo de Periodo de Pago o el Tipo de Sistema y Código son campos obligatorios dentro de la Suscripción 1.",
|
||
"The chosen Period Type has to be set for the Product on Sperse side": "El tipo de período elegido debe ser establecido para el producto en el lado esperado",
|
||
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "O bien el Código de Producto y el Tipo de Pago y Código del Sistema son campos obligatorios dentro de la Suscripción 1.",
|
||
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 1.": "Código de servicio de suscripción del Sperse CRM. O bien el Código de Producto y el Tipo de Pago y Código del Sistema son campos obligatorios dentro de la Suscripción 1.",
|
||
"Code of subscription service level from the Sperse CRM.": "Código del nivel de servicio de suscripción del Sperse CRM.",
|
||
"Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.": "Valid date format YYYY-MM-DD HH:MM:SS.",
|
||
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "Código de producto del Sperse CRM. O el Código de producto y el Tipo de Periodo de Pago o el Tipo de Sistema y Código son campos obligatorios dentro de la Suscripción 2.",
|
||
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "O bien el Código de Producto y el Tipo de Pago y Código del Sistema son campos obligatorios dentro de la Suscripción 2.",
|
||
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 2.": "Código de servicio de suscripción del Sperse CRM. O bien el Código de Producto y el Tipo de Pago y Código del Sistema son campos obligatorios dentro de la Suscripción 2.",
|
||
"Product Code from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "Código de producto del Sperse CRM. O el Código de producto y el Tipo de Periodo de Pago o el Tipo de Sistema y Código son campos obligatorios dentro de la Suscripción 3.",
|
||
"Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "O bien el Código de Producto y el Tipo de Pago y Código del Sistema son campos obligatorios dentro de la Suscripción 3.",
|
||
"Code of subscription service from the Sperse CRM. Either Product Code and Payment Period Type or System Type and Code are required fields within Subscription 3.": "Código de servicio de suscripción del Sperse CRM. O bien el Código de Producto y el Tipo de Pago y Código del Sistema son campos obligatorios dentro de la Suscripción 3.",
|
||
"ContactXref have to be specified and correct to look up the correct contact": "Se debe especificar ContactXref y corregir para buscar el contacto correcto",
|
||
"Product Code (Unique product identifier). ProductCode have to be specified and correct to look up the correct product": "Código de producto (Identificador de producto único). Código de producto debe especificarse y ser correcto para buscar el producto correcto",
|
||
"External Contact Reference (ID) . Will be used for looking a client": "Referencia de contacto externo (ID) . Se utilizará para buscar un cliente",
|
||
"should be like this: 2024-06-11T11:11:41Z": "debería ser así: 2024-06-11T11:11:41Z",
|
||
"Product Code. We will look up the product": "Código de producto. Buscaremos el producto",
|
||
"Pass true if this is not actual transaction. Should be False by default": "Pasar verdadero si esta no es la transacción real. Debe ser False por defecto",
|
||
"Sku is the product code": "Sku es el código del producto",
|
||
"Javascript and media tags are not allowed": "No se permiten etiquetas Javascript y medios",
|
||
"Required for General , Digital and Event Product Type": "Requerido para el tipo de producto general , digital y evento",
|
||
"Required for General and Digital Product Type": "Requerido para el tipo de producto general y digital",
|
||
"Required for all except LifeTime or OneTime plan": "Requerido para todos excepto por tiempo de vida u plan de OneTime",
|
||
"Required for Custom or OneTime Plan": "Requerido para un plan personalizado u OneTime",
|
||
"Required for OneTime plan": "Requerido para el plan OneTime",
|
||
"Id of the logged in user (not contact id)": "Id del usuario conectado (no identificador de contacto)",
|
||
"Email of the logged in user": "Email del usuario conectado",
|
||
"Lead": "Plomo",
|
||
"Client": "Cliente",
|
||
"Partner": "Socio",
|
||
"Yes": "Sí",
|
||
"No": "Nu",
|
||
"Male": "Hombre",
|
||
"Female": "Mujer",
|
||
"Morning": "Mañana",
|
||
"Afternoon": "Tarde",
|
||
"Evening": "Tarde",
|
||
"Anytime": "En cualquier momento",
|
||
"LLP": "LLP",
|
||
"LLC": "LC",
|
||
"Inc": "Tc",
|
||
"LP": "LP",
|
||
"Partnership": "Asociaciones",
|
||
"Sole Proprietership": "Propiedad única",
|
||
"Trust": "Confiar",
|
||
"LLLP": "LLP",
|
||
"Other": "Otro",
|
||
"Monthly": "Mensual",
|
||
"Annual": "Anual",
|
||
"LifeTime": "Tiempo de vida",
|
||
"Draft": "Borrador",
|
||
"Final": "Final",
|
||
"Paid": "Pagado",
|
||
"Sent": "Enviado",
|
||
"USD": "USD",
|
||
"JPY": "JPY",
|
||
"IND": "IND",
|
||
"EUR": "EUR",
|
||
"GBP": "GBP",
|
||
"AUD": "AUD",
|
||
"CAD": "CAD",
|
||
"CHF": "CHF",
|
||
"CNY": "CNY",
|
||
"SEK": "SEK",
|
||
"NZD": "NZD",
|
||
"Day": "Día",
|
||
"Month": "Mes",
|
||
"Year": "Año",
|
||
"Hour": "Hora",
|
||
"Kilogram": "Kilograma",
|
||
"Zone": "Zona",
|
||
"Package": "Paquete",
|
||
"Pound": "Libra",
|
||
"Piece": "Pieza",
|
||
"Feet": "Carácter",
|
||
"Custom": "Personalizado",
|
||
"true": "verdadero",
|
||
"false": "falso",
|
||
"General": "General",
|
||
"Event": "Evento",
|
||
"Subscription": "Subscripción",
|
||
"Digital": "Digital",
|
||
"OneTime": "OneTime",
|
||
"Days": "Días",
|
||
"Weeks": "Semanas",
|
||
"Months": "Meses",
|
||
"Years": "Años",
|
||
"New Lead": "Nuevo plomo",
|
||
"New Payment": "Nuevo pago",
|
||
"New Subscription": "Nueva Suscripción",
|
||
"Triggers when a new lead is created": "Dispara cuando se crea un nuevo plomo",
|
||
"Triggers when a new payment is created": "Dispara cuando se crea un nuevo pago",
|
||
"Triggers when a new subscription is created": "Dispara cuando se crea una nueva suscripción"
|
||
} |